HYGIENE SPIRITUELLE QUOTIDIENNE
Thought Adjuster: “Be receptive! Dear child, as you ready yourself to receive higher guidance, you realize that your whole being has to be in a state of receptivity. What does that mean? It means that any level of tension needs first to be released from your being. Your physical body needs to deeply relax so as to step out of the way and be a silent witness of what is unfolding.
Ajusteur de Pensée: « Sois réceptive! Chère enfant, lorsque tu te prépares à recevoir la guidance d’en-haut, tu réalises que ton être tout entier doit être dans un état de réceptivité. Que cela signifie-t-il? Cela signifie que n'importe quel niveau de tension doit d'abord être libéré de ton être. Ton corps physique a besoin de se détendre profondément et de s’effacer afin d’être un témoin muet de ce qui se déroule.
“Your emotional being needs also to be settled in a peaceful state—which will naturally occur once your physical body has relaxed. Yet, your emotional being is triggered by your thinking process. Therefore it is equally important that you disengage your mind from all worldly thinking. By consciously emptying your mind, you are truly making place for the entry of data external to your small self.
« Ton corps émotionnel doit également atteindre un état de paix intérieure qui se produit naturellement une fois que ton corps physique s’est relaxé. Pourtant, ton corps émotionnel est activé par ton processus de pensée. Par conséquent, il est également important que tu dégages ton esprit de toute pensée mondaine. En vidant consciemment ton esprit, tu fais vraiment de la place pour l’arrivée d’informations externes à ton être.
“Relaxed body, peaceful emotions, empty mind—those are the prerequisites to a meaningful teaching session as the Teacher benefits then from your undivided attention—an attention focused on higher connections.
« Un corps relaxe, des émotions paisibles, un esprit vide — voilà les conditions préalables pour obtenir une session d’enseignement qui porte ses fruits car l’Enseignant bénéficie alors de ton attention toute entière — une attention centrée sur des connexions plus élevées.
“When you successfully go through that pre-flight checklist, you are indeed ready to receive. Your Temple has been cleansed and all outside noises have been quieted. Spirit can move in and bring His entourage of Love and Peace. Sit in that amazing Presence and allow all the layers of your being to be infused by Her. It is the most precious use of your time. It will carry you throughout the day as you will have consciously established a connection with your Guidance and the process of your Stillness practice is genuinely recharging your spiritual batteries and your physical being as well. This should be your daily spiritual hygiene; it is just as important as brushing your teeth each morning.”
« Quand tu t’assures avec succès que tous les critères de cette liste de vérification avant le vol sont respectés, alors tu es prête à recevoir. Ton Temple a été nettoyé et tous les bruits extérieurs ont été apaisés. L’Esprit peut se déplacer vers toi et amener Son entourage d'Amour et de Paix. Assieds-toi en cette Présence étonnante et permets à toutes les couches de ton être d’être perfusées par Elle. C'est l'utilisation la plus précieuse de ton temps. Elle te transportera tout au long de la journée puisque tu auras sciemment établi au préalable une connexion avec ta Guidance interne et cette pratique de la Quiétude rechargera véritablement aussi bien tes batteries spirituelles que ton être physique. Cela devrait être ton hygiène spirituelle quotidienne; c’est tout aussi important de se brosser les dents chaque matin. »